En otoño, nuevo taller para La tallerería: ¡Cupcakes para comer! This autumn, a new online workshop in La tallerería: Cupcakes to eat!

chocolateymascarpone2

Para hacer cupcakes con los ingredientes que encontráis en el supermercado del barrio o que ya teníais en la despensa, sin complicaciones ni ingredientes raros, para que os los comáis de principio a fin. Después de la exitosa experiencia con el taller on line de macarons, no había nadie mejor para impartirlo que nuestra Belén de Cupcakes a gogó, haciendo honor a su nombre.

The idea is that you can bake cupcakes with the ingredients you find in your local supermarket or those you already have in you pantry, without complications or funny ingredients; cupcakes you can eat entirely. After the successful experience with the macarons online workshop, we could not think of anyone better to give the workshop than our Belén from Cupcakes a gogó, living up to her name.

¿Un ejemplo? Unos cupcakes de chocolate, mascarpone y Huesitos. La receta de la masa se la hemos robado a Belén del taller, para que la vayáis probando:

Ingredientes para la masa

80 gr de harina de repostería bizcochona

20 gr de cacao puro Valor

120 gr. de azúcar

100 gr de mantequilla a temperatura ambiente

2 huevos grandes

1 cucharada de aroma de vainilla (o de vainilla en pasta)

An example? Some chocolate, mascarpone and Huesitos cupcakes. We have stolen the batter recipe from  the workshop, so you can try it out:

Ingredients for the batter:

80 gr cake self-rising flour 

20 gr pure cocoa powder

120 gr. granulated sugar

100 gr butter, room temperature

2 eggs (L)

1 tbsp of vanilla flavour or paste

Ingredientes para la crema

250 gr de queso mascarpone

50 gr de azúcar glas (si tenéis icing sugar, mejor)

1 cucharadita de vainilla en pasta o un par de  vainas de vainilla

1 barra de Huesitos para adornar (y comer posteriormente)

Ingredients for the frosting

250 gr of mascarpone cheese

50 gr of icing sugar

1 tsp of vanilla paste or a couple of vanilla beans

1 Huesitos bar to decorate (and eat afterwards)

huesitos

Elaboración

Mezclamos la mantequilla con el azúcar hasta formar una crema, añadimos los huevos y la vainilla y mezclamos hasta que todo esté integrado. Después añadimos el cacao y la harina y mezclamos todo de nuevo. Llenamos las cápsulas de los cupcakes por la mitad y los metemos en el horno durante unos 20 o 25 minutos a 170 grados.

Mientras tanto elaboramos la (sencillísima) crema de mascarpone, batiendo el queso hasta que forme una crema, solo lo justo, añadimos el azúcar y la vainilla hasta que estén completamente incorporados. Lo metemos en una manga pastelera  y lo metemos en el frigo para que coja cuerpo. Cuando todo esté completamente frío, adornamos los cupcakes con la crema usando la boquilla que más nos guste y repartimos los trocitos de huesitos por encima para adornar.

Elaboration

Mix butter and sugar until well blended and creamy, add the eggs and vanilla and mix until fully integrated. Then add the cocoa and the flour and mix again. Fill the cupcake liners about half way and bake them for 20-25 minutes, 170º.

In the meantime, we elaborate the (very easy) mascarpone cream, whipping the cheese until it’s creamy, then add the sugar and vanilla and whip until they are fully incorporated. Fill a pastry bag with the cream and keep it in the fridge so it hardens a bit. When it is completely cold, we decorate the cupcakes using the tip we like the most and garnish with some pieces of Huesitos.

chocolateymascarpone1

Por cierto, os recordamos que tenemos en marcha “El gran juego fotográfico del verano” en Instagram. El premio son tres plazas en los talleres de La tallerería: “Galletas decoradas”, “Macarons al milímetro” y otra en el taller de “Cupcakes para comer”. ¡No queremos que se quede ninguna foto sin subir!

Y si queréis saber más sobre el nuevo taller, aquí tenéis toda la información.

No dejaréis ni las migajas.

By the way, we remind you that we have launched on Instagram ‘The grand photo competition of the summer’. Prizes are three places, one on each of the following online workshops in La Tallerería: ‘Decorated cookies’, ‘Macarons to the millimetre’ and ‘Cupcakes to eat’. We want you to upload all your summer pictures!

And if you want to know more about the new online workshop, here you can find all the information.

You will eat it all up.

Un beso / Kisses

Miriam y Estíbaliz

PD: Thank you very much, Gloria

 

El gran juego fotográfico del verano

enfila

¿Qué tal el verano? ¿Calor? ¿Frío? ¿Los dos? Agosto del 2013 ha llegado con la intención de agradarnos a todos: Helados y bollitos calientes de fruta. Largos paseos y tardes en remojo.

Nosotras no queremos perdernos nada, nada de vuestro verano. Queremos ver fotos, muchas, en Cáceres o en Groenlandia, con comida o sin ella, con las nubes pasando o el horizonte despejado, rodeadas de gatos o de flores, no importa, las queremos ver TODAS. Por eso hemos organizado EL GRAN JUEGO FOTOGRÁFICO DEL VERANO. Participar es muy sencillo. Sólo necesitáis tener una cuenta en Instagram y un móvil que haga fotos.

Los premios son tres plazas en tres talleres de La tallerería, para que pasemos el otoño juntos:

– Una plaza para el Taller de Galletas decoradas que impartirá Mensaje en una galleta en septiembre

– Una plaza para el Taller de Macarons al milímetro que impartirá Belén a Gogó también en septiembre.

– Y – ¡redoble de tambores! – una plaza para un nuevo y fabuloso Taller de Cupcakes para comer que impartirá también Belén a Gogó en octubre

cupcakedefresasolo

Las normas a seguir para participar son muy sencillas:

– Tenéis que ser seguidores de ambos blogs en Instagram:

http://instagram.com/mensajegalleta/

http://instagram.com/cupcakesagogo

– Cada vez que subáis una foto -no hay límite en cuanto al número – para que participe en el concurso tenéis que etiquetarnos @mensajegalleta, @cupcakesagogo y usar el hashtag #summerMEUGOGO.

– Las fotos tienen que estar tomadas con el móvil y subidas directamente, usando sólo los filtros disponibles en Instagram.

– Podéis empezar a subir fotos ahora mismo y hasta el 10 de septiembre, que es el día que los niños vuelven al cole.

– Ese mismo día 10 de septiembre a las 21:00 publicaremos el nombre de los tres ganadores.

– El jurado está compuesto, por nosotras: Belén, Estíbaliz y Miriam. No valoraremos la técnica, ni la calidad, sino especialmente la mirada que hay en cada foto.

Podéis ver las fotos que nos van llegando pinchado aquí.

Un beso gordo de las tres.

Una receta vieja y un proyecto nuevo – An old recipe and a new project

cerezas3-2

Una receta vieja siempre es buena, las malas no envejecen. Y esta que os traigo hoy además de buena es muy especial porque gracias a ella “conocí” a Sonia Martín. Y ella no lo sabe, pero probablemente lo bien que me salieron estos pastelitos la primera vez que los preparé, es lo que me ha convertido en lo que soy hoy, una repostera valiente.

An old recipe is always good, old recipes never grow old. And this one I bring you today, apart from a good one, is very special because thanks to it I ‘met’ Sonia Martín. And she doesn’t know it, but probably the fact that the first time I prepared these little cakes they came out so nice, it’s what has turned me into what I am today, a brave confectioner.

fotografiaculinaria

¡Los proyectos nuevos son tan emocionantes! Os cuento como surgió este: Después de años leyendo ¿A que saben las nubes? y recomendando a las alumnas de los talleres de galletas que leyeran ¿A que saben las nubes? Un día le digo a Estíbaliz, “vamos a preguntarle a Sonia que si quiere dar un taller de fotografía culinaria en la tallerería”. No la conocíamos personalmente, ni siquiera compartíamos amistades cibernéticas, nada. Estíbaliz me miró de esa forma que me mira ella, pero le escribió. Y nos dijo que sí. Y en septiembre todos podremos asistir a un completísimo taller en el que en palabras de Sonia:
“Vamos a aprender fotografía, vamos a aprender a fotografiar lo que cocinamos y vamos a aprender a cocinar para fotografiar.”

New projects are so exciting! I will tell you how this one came up: after years reading ¿A qué saben las nubes? and recommending the students in our cookie workshops to read that blog, one day I told Estíbaliz: ‘let’s ask Sonia if she wants to host a workshop about food photography in La Tallerería’. We had never met her in person; we didn’t even share cyber friends, nothing. Estíbaliz looked at me that way she does, but she wrote to her. And she said yes. And in September we will all attend a very complete workshop in which, in Sonia’s words:
‘We will learn photography, we will learn how to photograph what we cook and we will learn how to cook to photograph’.

teesperamos

Nosotras ya hemos asistido a un curso de con Sonia, el de photoshop, así que os puedo asegurar que esta mujer es un pozo inagotable de sabiduría, paciencia y simpatía.

We have already attended a course with Sonia, one about Photoshop, so I can assure you that this woman is an inexhaustible source of knowledge, patience and friendliness.

El jueves a las cuatro abrimos las inscripciones, sí, lo hemos dicho muchas veces en las redes sociales, pero sabemos que muchos de vosotros nos seguís sólo en el blog, y también sabemos que el movimiento se está invirtiendo, la gente está regresando a los blogs porque, seamos sinceros, crea mucho menos estrés leer tus tres o cuatro blogs preferidos que intentar sobrevivir a la vorágine. Así que, aunque parecía que Facebook killed the blog star, finalmente no ha sido así:

Thursday, at four o’clock we will open registrations for the workshop, yes, we have said it many times on our social media, but we do know that plenty of you follow us just via the blog, and we do also know that the movement is inverting, people are going back to blogs because, let’s be honest, it is less stressful to read your three or four favourite blogs than trying to survive the turmoil. So even though it looked as if Facebook killed the blog star, finally it has not been like that:

Vamos con la receta, que es una variación de la receta de Sonia que, a su vez, es una variación de una de las recetas del libro “Cupcakes” de Martha Stewart:

Ingredientes:

  • 60 gr de mantequilla
  • 70 gr de almendras molidas
  • 65 gr de harina
  • 80 gr de azúcar
  • 1 pizca de sal
  • 30 ml de albúmina en polvo + 90 ml de agua (o tres claras de huevo)
  • 1/2 cucharadita de agua de azahar
  • ½ cucharadita de aroma de cerezas
  • 24 cerezas

Elaboración

Con el agua y la albúmina reconstituíamos las claras y las montamos en la thermo, tres minutos y medio al tres y medio. Si no tenemos albúmina o si lo preferimos, montamos tres claras con otro método.

Let’s go for the recipe, which is a variation from Sonia’s, which at the same time, is a variation of one of the recipes in the book ‘Cupcakes’ from Martha Stewart:

Ingredients:

  • 60 gr butter
  • 70 gr almond flour
  • 65 gr all purpose flour
  • 80 gr sugar
  • 1 pinch of salt
  • 30 ml albumin powder + 90 ml water (or 3 egg whites)
  • 1/2 teaspoon of orange blossom water
  • ½ teaspoon of cherry aroma
  • 24 cherries

Elaboration

With the water and the albumin powder we reconstitute the egg whites and whip them in the Thermomix, 3.5 minutes, speed 3.5. If we do not have albumin powder or if we prefer it, we whip 3 egg whites with a different method.

thermo-2

Mezclamos todos los sólidos y los tamizamos o no, según nuestro humor. Derretimos la mantequilla. Y medimos los aromas.

We mix all the solid ingredients and sift them or not, according to our humour. Melt the butter and measure the aromas.

aromas-2

A continuación lo vamos echando todo por el bocal de la thermo hasta que tengamos una mezcla uniforme.

Repartimos la masa en 24 mini papelitos y les colocamos encima las cerezas:

Next, we start adding everything through the lid hole of the Thermomix until we get a uniform mix.

We distribute the batter in the 24 mini cupcake liners and put a cherry on top:

cerezas0-2

Horneamos unos 12 minutos. Y dejamos enfriar sobre una rejilla.

Bake for 12 minutes. Let cool down on a rack

cerezas-2

Después advertimos a nuestros invitados sobre el hueso de la cereza o no, dependiendo de nuestro humor.

Then, we warn our guests about the cherry pit or not, depending on our humour.

cerezas2-2

Un beso, Miriam G.

A kiss, Miriam G.

Thank you, thank you, thank you Gloria.